Quer inserir itens ou criar a sua própria lista? Faça o login no box a direita ou registre-se.
Muitos filmes são terrivelmente traduzidos, e em Portugal não é diferente. A semelhança com o nosso português muitas vezes deixa os nomes ainda mais engraçados. Então, a proposta é listar os nomes mais divertidos que apareceram pela terrinha.

Brilho Eterno de uma Mente Sem Lembranças (Eternal Sunshine of the Spotless Mind)

Recém Casados (Just Married)

Um estranho no ninho (One Flew Over the Cuckoo's Nest)

Um Corpo que Cai (Vertigo)

Curtindo a vida adoidado (Ferris Bueller's Day Off)

Toy Story - Um Mundo de Aventuras (Toy Story)

Kids (Kids)

O Poderoso Chefão (The Godfather)

My Big Fat Greek Wedding (Casamento Grego)

Homens Brancos Não Sabem Enterrar (White Men Can't Jump)

Duro de Matar (Die Hard)
Neste caso, o curioso é que nos filmes da sequência, em que não havia arranha-céus, os títulos originais tiveram que ser mantidos.
Inserir um novo item
Voce deve estar logado para inserir itens nesta lista.
Faça o login no formulário ao lado ou registre-se.
Comentários
Deixe sua opinião...
Se quiser mostrar sua foto junto ao comentário, obtenha um gravatar!